1
0
mirror of https://github.com/meineerde/redmine.git synced 2025-12-19 15:01:14 +00:00

Galician translation update (#34651).

Patch by Guillermo ML.


git-svn-id: http://svn.redmine.org/redmine/trunk@20730 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
Go MAEDA 2021-01-30 04:33:04 +00:00
parent 082570094a
commit 82df3915cb

View File

@ -1327,87 +1327,87 @@ gl:
está bloqueada polo menos por unha tarefa aberta. está bloqueada polo menos por unha tarefa aberta.
notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: Esta tarefa non pode ser reaberta notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: Esta tarefa non pode ser reaberta
porque a súa tarefa pai está pechada. porque a súa tarefa pai está pechada.
error_bulk_download_size_too_big: These attachments cannot be bulk downloaded because error_bulk_download_size_too_big: Os ficheiros non poden ser descargados á vez porque
the total file size exceeds the maximum allowed size (%{max_size}) o tamaño total excede o máximo autorizado (%{max_size})
setting_bulk_download_max_size: Maximum total size for bulk download setting_bulk_download_max_size: Tamaño máximo para descargar á vez
label_download_all_attachments: Download all files label_download_all_attachments: Descargar todos os ficheiros
error_attachments_too_many: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum error_attachments_too_many: Este ficheiro non pode ser subido porque excede o número
number of files that can be attached simultaneously (%{max_number_of_files}) máximo de ficheiros que poden ser achegados de xeito simultáneo (%{max_number_of_files})
setting_email_domains_allowed: Allowed email domains setting_email_domains_allowed: Dominios de correo permitidos
setting_email_domains_denied: Disallowed email domains setting_email_domains_denied: Dominios de correo prohibidos
field_passwd_changed_on: Password last changed field_passwd_changed_on: Password cambiado por última vez
label_relations_mapping: Relations mapping label_relations_mapping: Correspondencia de relacións
label_import_users: Import users label_import_users: Importar usuarios
label_days_to_html: "%{days} days up to %{date}" label_days_to_html: "%{days} días ata %{date}"
setting_twofa: Two-factor authentication setting_twofa: Autenticación de dous factores
label_optional: optional label_optional: opcional
label_required_lower: required label_required_lower: obrigatorio
button_disable: Disable button_disable: Deshabilitar
twofa__totp__name: Authenticator app twofa__totp__name: Aplicación de autenticación
twofa__totp__text_pairing_info_html: Scan this QR code or enter the plain text key twofa__totp__text_pairing_info_html: Escanea este código QR ou introduce a chave de texto plano
into a TOTP app (e.g. <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447">Google nunha aplicación de 2 factores (e.x. <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447">Google
Authenticator</a>, <a href="https://authy.com/download/">Authy</a>, <a href="https://guide.duo.com/third-party-accounts">Duo Authenticator</a>, <a href="https://authy.com/download/">Authy</a>, <a href="https://guide.duo.com/third-party-accounts">Duo
Mobile</a>) and enter the code in the field below to activate two-factor authentication. Mobile</a>) e mete o código no campo de debaixo para activar a autenticación de 2 factores.
twofa__totp__label_plain_text_key: Plain text key twofa__totp__label_plain_text_key: Chave de texto plano
twofa__totp__label_activate: Enable authenticator app twofa__totp__label_activate: Habilitar aplicación de atenticación
twofa_currently_active: 'Currently active: %{twofa_scheme_name}' twofa_currently_active: 'Activo agora mesmo: %{twofa_scheme_name}'
twofa_not_active: Not activated twofa_not_active: Sen activar
twofa_label_code: Code twofa_label_code: Código
twofa_hint_disabled_html: Setting <strong>%{label}</strong> will deactivate and unpair twofa_hint_disabled_html: Configurar <strong>%{label}</strong> desactivará e desvinculará
two-factor authentication devices for all users. a autenticación de dous factores para todos os usuarios.
twofa_hint_required_html: Setting <strong>%{label}</strong> will require all users twofa_hint_required_html: Configurar <strong>%{label}</strong> requerirá a todos os usuarios
to set up two-factor authentication at their next login. configurar autenticación de dous factores no seu seguinte acceso.
twofa_label_setup: Enable two-factor authentication twofa_label_setup: Establecer autenticación de dous factores
twofa_label_deactivation_confirmation: Disable two-factor authentication twofa_label_deactivation_confirmation: Desactivar autenticación de dous factores
twofa_notice_select: 'Please select the two-factor scheme you would like to use:' twofa_notice_select: 'Por favor seleccione o esquema de dous factores que desexa usar:'
twofa_warning_require: The administrator requires you to enable two-factor authentication. twofa_warning_require: O administrador obriga a que habilite autenticación de dous factores.
twofa_activated: Two-factor authentication successfully enabled. It is recommended twofa_activated: Autenticación de dous factores habilitada con éxito. Se recomenda
to <a data-method="post" href="%{bc_path}">generate backup codes</a> for your account. <a data-method="post" href="%{bc_path}">xerar códigos de respaldo</a> para a súa conta.
twofa_deactivated: Two-factor authentication disabled. twofa_deactivated: Autenticación de dous factores deshabilitada.
twofa_mail_body_security_notification_paired: Two-factor authentication successfully twofa_mail_body_security_notification_paired: Autenticación de dous factores habilitada
enabled using %{field}. con éxito usando %{field}.
twofa_mail_body_security_notification_unpaired: Two-factor authentication disabled twofa_mail_body_security_notification_unpaired: Autenticación de dous factores deshabilitada
for your account. para a túa conta.
twofa_mail_body_backup_codes_generated: New two-factor authentication backup codes twofa_mail_body_backup_codes_generated: Xerados novos códigos de respaldo de autenticación de dous
generated. factores.
twofa_mail_body_backup_code_used: A two-factor authentication backup code has been twofa_mail_body_backup_code_used: Un código de respaldo de autenticación de dous factores foi
used. utilizado.
twofa_invalid_code: Code is invalid or outdated. twofa_invalid_code: O código non é válido ou caducou.
twofa_label_enter_otp: Please enter your two-factor authentication code. twofa_label_enter_otp: Por favor, introduza su código de autenticación de dous factores.
twofa_too_many_tries: Too many tries. twofa_too_many_tries: Demasiados intentos.
twofa_resend_code: Resend code twofa_resend_code: Reenviar código
twofa_code_sent: An authentication code has been sent to you. twofa_code_sent: Enviouse a vostede un código de autenticación.
twofa_generate_backup_codes: Generate backup codes twofa_generate_backup_codes: Xerar códigos de respaldo
twofa_text_generate_backup_codes_confirmation: This will invalidate all existing backup twofa_text_generate_backup_codes_confirmation: Esto invalidará todos os códigos de respaldo
codes and generate new ones. Would you like to continue? existentes e xerará uns novos. Desexa continuar?
twofa_notice_backup_codes_generated: Your backup codes have been generated. twofa_notice_backup_codes_generated: Os seus códigos de respaldo foron xerados
twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated: New backup codes have been generated. twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated: Novos códigos de respaldo foron xerados.
Your existing codes from %{time} are now invalid. Os seus códigos existentes de %{time} agora son inválidos.
twofa_label_backup_codes: Two-factor authentication backup codes twofa_label_backup_codes: Códigos de respaldo de autenticación de dous factores
twofa_text_backup_codes_hint: Use these codes instead of a one-time password should twofa_text_backup_codes_hint: Use estes códigos en troques de contrasinais dun único uso caso
you not have access to your second factor. Each code can only be used once. It is de non ter acceso ao seu segundo factor. Cada código só pode usarse unha vez. É
recommended to print and store them in a safe place. recomendable imprimilos e gardalos nun lugar seguro.
twofa_text_backup_codes_created_at: Backup codes generated %{datetime}. twofa_text_backup_codes_created_at: Códigos de respaldo xerados o %{datetime}.
twofa_backup_codes_already_shown: Backup codes cannot be shown again, please <a data-method="post" twofa_backup_codes_already_shown: Os códigos de respaldo non pode ser amosados de novo, por favor <a data-method="post"
href="%{bc_path}">generate new backup codes</a> if required. href="%{bc_path}">cree novos códigos de respaldo</a> se é preciso.
error_can_not_execute_macro_html: Error executing the <strong>%{name}</strong> macro error_can_not_execute_macro_html: Error ao executar a <strong>%{name}</strong> macro
(%{error}) (%{error})
error_macro_does_not_accept_block: This macro does not accept a block of text error_macro_does_not_accept_block: Esta macro non acepta un bloque de texto
error_childpages_macro_no_argument: With no argument, this macro can be called from error_childpages_macro_no_argument: Sen argumento esta macro só pode ser chamada dende
wiki pages only as páxinas wiki
error_circular_inclusion: Circular inclusion detected error_circular_inclusion: Detectada unha inclusión circular
error_page_not_found: Page not found error_page_not_found: Páxina no atopada
error_filename_required: Filename required error_filename_required: Se precisa nome de ficheiro
error_invalid_size_parameter: Invalid size parameter error_invalid_size_parameter: O parámetro de tamaño é inválido
error_attachment_not_found: Attachment %{name} not found error_attachment_not_found: Ficheiro %{name} non atopado
permission_delete_project: Delete the project permission_delete_project: Borrar o proxecto
field_twofa_scheme: Two-factor authentication scheme field_twofa_scheme: Esquema de autenticación de dous factores
text_user_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this user and remove text_user_destroy_confirmation: Está vostede seguro de querer borrar este usuario e eliminar
all references to them? This cannot be undone. Often, locking a user instead of todas as referencias a el? Isto non se pode desfacer. Ás veces bloquear un usuario en troques de
deleting them is the better solution. To confirm, please enter their login (%{login}) borralo é a mellor solución. Para confirmar, por favor introduza o seu usuario (%{login})
below. debaixo.
text_project_destroy_enter_identifier: To confirm, please enter the project's identifier text_project_destroy_enter_identifier: Para confirmar, por favor introduza o identificador do proxecto.
(%{identifier}) below. (%{identifier}) debaixo.
button_add_subtask: Add subtask button_add_subtask: Engadir subtarefa
notice_invalid_watcher: 'Invalid watcher: User will not receive any notifications notice_invalid_watcher: 'Invalid watcher: O usuario non recibirá ningunha notificación
because it does not have access to view this object.' porque non ten acceso a ver este obxecto.'